RSS

Archivo de la categoría: 2ª quincena

Safo en las artes plásticas y en la música

En este enlace podéis disfrutar de una serie de imágenes sobre la representación de Safo en las distintas artes. De este modo, recordamos a una de las primeras poetisas que estudiamos este año. Espero que os guste 🙂

 

Etiquetas: ,

Tópico del «carpe diem» y su reinterpretación

Después de Horacio, el poeta latino Ausonio empleaba el tópico del carpe diem haciendo referencia a la vida efímera de la rosa:

Lamentamos, Naturaleza, que sea tan breve el regalo de las flores: nos robas ante los mismos ojos los obsequios que muestras. Apenas tan larga como un solo día es la vida de las rosas; tan pronto llegan a su plenitud, las empuja su propia vejez. Si vio nacer una la Aurora rutilante, a esa la caída de la tarde la contempla ya mustia. Mas no importa: aunque inexorablemente deba la rosa rápida morir, ella misma prolonga s Read the rest of this entry »

 

Etiquetas: , , , ,

Textos literatura latina

En esta entrada podréis leer una serie de textos pertenecientes a la literatura latina, a la que nos hemos acercado en la clase de hoy. Os propongo tratar de averiguar el nombre del autor/a y su género a través de sus características formales y temáticas. Las soluciones están al final de la entrada.

Vivamos, querida Lesbia, y amémonos,
y las habladurías de los viejos puritanos
nos importen todas un bledo.
Los soles pueden salir y ponerse;
nosotros, tan pronto acabe nuestra efímera vida,
tendremos que vivir una noche sin fin.
Dame mil besos, después cien,
luego otros mil, luego otros cien, Read the rest of this entry »

 

Etiquetas:

Penélope, versionada por Diego Torres

Hace ya algunos años, el cantante Diego Torres versionó la canción original de Serrat: Penélope, basada en la historia de la esposa de Odiseo. Ella esperó durante veinte años el retorno de su marido de la Guerra de Troya. Por esta razón se la considera un símbolo de la fidelidad conyugal hasta el día de hoy. Mientras su esposo está fuera, Penélope es pretendida por múltiples hombres. Para mantener su castidad ante la ausencia de su marido, ésta idea un gran plan. Les dice a los pretendientes que aceptará la desaparición de Odiseo, con la consecuente promesa de un nuevo enlace, cuando termine de tejer un sudario en el que estaba trabajando. Para mantener el mayor tiempo posible este tejido en elaboración, procura deshacer por la noche lo que creó durante el día, y de esta forma soporta los 20 años. Justo cuando Odiseo llega a casa, Penélope termina la labor, Odiseo mata a los pretendientes y permanece con ella. La canción trata del no reconocimiento de su amado por parte de Penélope, porque está disfrazado de anciano mendigo como ardid de la diosa Atenea para protegerlo de sus enemigos. Posteriormente, la reina reconocerá a su esposo por la cicatriz que tenía en la pierna desde su infancia, producto de una mordedura de jabalí y la diosa Atenea le devolverá su aspecto original.

A ver si reconocéis todas las referencias en esta adaptación cantada por Diego Torres.

 

 

Etiquetas: , , , , ,

Ítaca, un poema de Constantino Cavafis

Constantino Petros Cavafis nació en 1863, en Alejandría, ciudad en la que pasó la mayor parte de su vida. Fue agente de bolsa y funcionario del servicio estatal de riegos. Cavafis es una de las figuras más importantes de la poesía contemporánea por la originalidad y universalidad de su escritura. Poeta de refinada elegancia, con un lenguaje prosaico y exquisito, en su obra desarrolla un sutil análisis de los sentimientos y de la vida interior. Sus poemas fueron publicados después de su muerte, que tuvo lugar en 1933.

El título de este poema es Ítaca. Como ya sabéis, hace referencia a la epopeya de Homero, La Odisea. Odiseo o Ulises, el protagonista, sale de Ítaca, su reino para ir a la guerra de Troya. Sufre multitud de incidentes en su viaje de vuelta a Ítaca, donde se reunirá con su mujer, Penélope, y su hijo, Telémaco.

Si vas a emprender tu viaje hacia Ítaca
pide que tu camino sea largo,
rico en aventuras, lleno de experiencias.
A Lestrigones y a Cíclopes
o al colérico Poseidón, no les temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si tu pensamiento es elevado y limpia Read the rest of this entry »

 

Etiquetas: , , , , , ,

Textos literatura griega

En esta entrada podréis leer una serie de textos pertenecientes a la literatura griega, a la que nos hemos acercado en la clase de hoy. Os propongo tratar de averiguar el nombre del autor/a y su género a través de sus características formales y temáticas. Las soluciones están al final de la entrada.

MEDEA: De todo lo que existe con vida, de todo lo que tiene pensamiento, las mujeres somos el ser más desdichado. Nosotras, que con gran derroche de riquezas debemos ante todo comprar esposo, un amo de nuestro cuerpo. Éste es el mal más doloroso. Y la mayor de nuestras pruebas es tomar a uno malvado o a uno honrado, pues la separación no trae buena fama a las mujeres ni nos es posible repudiar a un esposo. (…) Read the rest of this entry »

 

Etiquetas:

La peste negra medieval

El hilo conductor del Decamerón, la primera lectura de esta evaluación (únicamente tres cuentos) es la huida de diez personas que tratan de escapar de la peste negra medieval que asoló Europa a mediados del s. XIV. Encuentran refugio en una iglesia y allí permanecerán diez días contando las cien historias que conforman esta colección de cuentos. Pues bien, esta semana ha aparecido publicado en los periódicos que un grupo de investigadores alemanes han logrado dar con el genoma completo de la bacteria que mató entonces a más de 50 millones de personas. Podéis leer la noticia siguiendo este enlace.

 

 

Etiquetas: ,